TOP 10 – Traductions québécoises de jeux vidéo

– Tu as déjà vu le film “Rapides et Dangereux” ?
– Non, mais j’ai déjà joué à “Recherche de Vitesse” !

Vous connaissez sûrement les magnifiques titres de films traduits en français au Québec tels que Film de peur (Scary Movie), Histoire de jouets (Toy Story), Rapides et Dangereux (Fast & Furious)… Alors pourquoi ne pas imaginer quelles pourraient-être les traductions si cela était porté jusqu’à l’univers du jeu vidéo ? Voici ce que pourrait alors être notre top 10 des titres de jeux vidéo en québécois.

#10 – Recherche de Vitesse : Poursuite Infernale

header

#9 – Pluie Intense

heavy_rain

#8 – Équipement Solide de Métal 5 : La Douleur du Fantôme

header6

#7 – Rédemption de la Mort Rouge

red-dead-redemption

#6 – Le Diable Peut Pleurer

header7

#5 – Demi-Vie

header5

#4 – Combattant de Rue 5

header4

#3 – Vol de Voiture

header3

#2 – Joueurs Inconnus sur Terrain de Guerre

header

#1 – La Vie est Bizarre

header1

J’espère que cet article n’a pas été trop plat, mais qu’il vous fera jaser entres vous, si vous avez d’autres idées de titres de jeux vidéo qui pourraient être traduits, n’hésitez pas à nous les partager en commentaire !

Publicités

Edwing WOLFF

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :